El Estudio de las
Opiniones sobre el Turismo entre los Residentes de la Arquipielago de Bocas del
Toro en Panama.
Contacto:
Gayatri Thampy; Celular en Panama: 6824-9527; Telefono de hogar:
001-614-501-1978.
Correo electrónico: thampy.2@osu.edu
Duracion de Estudio: El Verano
de 2006.
Características de la
población:
I.
En
General:
Entrevistas
en total: 83
Entrevistas
usado para el análisis estadisticos : 76
Otras: Entrevista
con El Alcalde de Bocas, Señor Eligio Binns, Representativa de Punta Laurel,
Iker Lhasa, Mixela Lee, Angel Gonzalez, El lider de la resistencia de Bluff
Centro (Total 6 personas); Un person no quiso dar la entrevista (1 person).
Características del tamaño de viviendas:
Promedio =
6.6; Mediano = 6; Mínimo = 1; Máximo = 21.
Numero de personas en cada de las locaciones:
|
Locación |
Categoría de Locación |
Numero de participantes |
|
Bocas Ciudad |
Bocas ciudad |
33 |
|
Barrios de Pino, Barrios
de Loma, Saigon, Ygriega, Colonia Santena, Bikri Arriba, Bluff Centro |
Al lado
de la camina- afuera de la ciudad |
19 |
|
Drago, Drago Mar |
Drago |
16 |
|
San Cristobal, Isla
Solarte, Cayo de Agua, Almirante, Changuinola |
Afuera de
Isla Colon |
8 |
II.
Ingreso:
Ingreso de vivienda por mes- características en
dollares:
Promedio =
740.77; Mediano = 677.5; Mínimo = 0; Máximo = 3228.
Ingreso ajustado para el tamaño de la vivienda (Ingreso
de vivienda/ Tamaño de vivienda ):
Promedio = 197.78 ; Mediano = 95.24; Maximo = 2400.
II.a.)
|
Actividades que
sostienen la vivienda |
Numero |
Porcentaje |
|
Count of HHs with
tourist revenue |
15 |
20% |
|
Rural HH work |
17 |
22.37% |
|
Non-farm labour |
28 |
36.84% |
|
Service |
38 |
50.00% |
|
Professional |
11 |
14.47% |
|
Entrepreneur |
20 |
26.32% |
|
Domestic |
12 |
15.79% |
|
Education |
5 |
6.58% |
|
craftsperson |
8 |
10.53% |
|
caretaker |
13 |
17.11% |
|
tourist guide |
7 |
9.21% |
II.b.) Ingreso
de turismo:
(Eso esta basado sobre las repuestas de las participantes para la
pregunta “Usted tiene algún ingreso de turismo?” La mayoría de las personas que
no tiene contactos directos o tiene contactos limitado con los turistas no
pensaron que tenían ingreso de turismo, aun estuve indirecto).
# Viviendas que reciben ingreso de turismo: 15 / 76 = ~20% de las viviendas
encuestados.
Características de Ingreso Total de Viviendas
con Ingreso de Turismo
Promedio: 636.53 ; Mediano:
380 ; Mínimo: 50 ; Máxima: 2400.
Ingreso total de la viviendas ajustado para el
tamaño de la vivienda (Ingreso/ tamaño) para las viviendas con ingreso de turismo (n=15):
Promedio: 478 ; Mediano: 300 ; Mínimo: 48.6 ; Máximo: 2400.
Ingreso total ajustado para el tamaño de la
vivienda (Ingreso/ tamaño) para las familias sin ingreso de turismo (n =
58):
Promedio: 128.7 ; Mediano: 83.1; Mínimo: 16.7 ; Máximo: 800.
9 desde 15
(60%) participantes con ingreso turismo están localizado en la ciudad de Bocas.
Eso es porque la mayoria de este grupo son artesanía y lancheros.
Ingreso / tamaño estuve codigado en 5 categorías.
|
Intervalo de
Ingreso ajustado |
Numero de participantes en cada intervalo |
|
0 |
3 |
|
>0 and <=50 |
17 |
|
>50 and <=93.33 |
18 |
|
>93.33 and <=226.67 |
21 |
|
>226.67 |
17 |
III. Gastos de las viviendas en
dollares:
Gasto para vivienda para un mes:
Promedio:
393.48; Mediano: 294.00; Mínimo: 48.00; Máximo: 1363.00.
Gastos Mensuales de Viviendas ajustados para el
tamaño de la vivienda (Gasto/ tamaño):
Average: 102.23;
Median 53.33; Mínimo: 0.00; Máximo: 1171.00.
III.a.) Gastos
para educación:
Numero Viviendas
gastando para la educación en la encuesta: 35
Numero de niños educando: Promedio: 1.96 ; Mediano: 2 ; Mínimo:
0; Máximo: 7.
Gasto mensual para una vivienda para un niño ($):
Promedio: 37.22 ;
Mediano: 20.80 ; Mínimo: 0; Máximo: 200.
III.b) Viviendas
enviando remesas:
45 = 59% (desde 76 de viviendas en la encuesta).
Remesas por año
($):
Promedio:
600.53 ; Mediano: 450 ; Mínimo: 0; Máximo: 4560.
IV. Property
Holdings:
Promedio =
52.2 acres; Mediano = 1.14; Mínimo = 0; Máximo = 879.69.
Numero de participantes en cada intervalo de
propiedades:
|
Intervalos de tamaños de propiedades (acres) |
Numero de participantes en cada intervalo |
|
No sabe |
8 |
|
0 (no tiene propiedad) |
21 |
|
Mas de 0 y menos o igual
de 5 |
15 |
|
Mas de 5 y menos o igual
de 20 |
8 |
|
Mas de 20 y menos o igual
de 60 |
9 |
|
Mas de 60 y menos o igual
de 140 |
7 |
|
Mas de 140 y menos o
igual de 300 |
7 |
|
Mas de 300 |
1 |
De los
personas que poseen propiedad, los personas que la tenían para menos o igual de
15 años
son 7.
Numero de personas los que han poseído para mas de 15 años son 40. Estos limites fue elegido porque si son menos o igual
de 15 años, esta en el tiempo de
reformas neo-liberal. Entonces adquisición o colonización es mas reciente y
podría ser especulación en la tierra. También puede ser menos enrevesado con
agricultura.
Pero si son
mas de 15 años, hay un
compromiso con la tierra. Puede ser relaciones complicadas con derechos
multi-usuarios sobre la tierra. Eso puede hacer la venta de las tierras más
difícil. Hay que investigar este relación con mas detalles.
El área
total de Isla Colon = 61 Km 2.
VI. Opiniones Expresado por la gente entrevistado:
|
Categoría de opiniones |
Tipos de Opiniones incluido bajo de esa
categoría |
|
Ventajas Económicas N = 57 (76 %) |
Mas
empleo, fuente de sustento, se puede vender información (sobre la región y
naturaleza) a las turistas como guía de turistas, algún trabajos de turismo
residencial, mas ingreso, turistas pagan mas, mejor acceso de educación,
crecimiento de economía, mas grande mercado para vender cosas agriculturas,
mercado para artesanías, mas construcción, Nuevas cosas están disponible. |
|
Desventajas económicas (ED) N = 22 (29.3 %) |
Alto
costo de vida, empleado de corto-plazo, limites oportunidades de trabajos, los
dueños de negocios son extranjeros, perdido de capital para la región a causa
de dueños extranjeros, insuficiente o no compensación para los recursos
usados, negocios no sirve para los residentes locales, no desarrollo REAL,
agricultora no viable (para no suficiente mercado para productos locales-
todos están importado ). |
|
Problemas Socio-cultural N = 29 (38.67 %) |
Drogas,
prostitución, criminalidad, mas presencia de la policía, mas alcohol,
arrogancia de turistas, marginación de residentes locales, turismo sin
regulación, menos paz, un ambiente socio-cultural desconocido, enfermedades
de transmisión sexual, mas contaminación y basura, invasión cultural /
imitación de los extranjeros, inmigración (de extranjeros y de otros panameños), emigración de residentes
locales (para falta de tierra y alto costo de vida), corrupción en el
gobierno, falta de regulación y control local y de participación local,
sentido de explotación, el pobre mas vulnerable, perdido de identidad, mas
vehículos, mas descontento y deseo para mas y mas. |
|
Ventajas Socio-cultural N = 14 (18.67%) |
introducción
a nuevas culturales, mas conocimiento del mundo, nuevas ideas, mas
conocimiento de Bocas, hay mas gente. |
|
Preocupaciones sobre la tierra N = 31 (41.3 %) |
Alto
precios de tierra, perdido de tierra por el turismo, ventas ilegales de
tierras, movilidad restricta después de venta, conflictos en ideas sobre
propiedad privada (entre los extranjeros y los indígenas), no seguridad sobre
derechos de la tierra, turismo residencial, un futur negro para las
residentes locales, los residentes no tiene valor para la tierra, demasiado
construcción, ruina del ambiente, nececita quedar la tierra para la seguridad
futur, miedo que no va tener un lugar para vivir después de todas las ventas
de las tierras. |
|
Categoría de Opiniones |
Ordenado por los numeros de participantes
expresando este categoría de opinión. |
|
Ventajas Economicas |
76 % |
|
Preocupaciones sobre la tierra |
41.3 % |
|
Problemas socio-culturales |
38.67 % |
|
Desventajas economicas |
29.3 % |
|
Ventajas socio-culturales |
18.67 % |
Algunos
opiniones de participantes entrevistados:
1. “Muchos
problemas de turismo porque la gente la quien no tiene nada (gente pobre),
están vendiendo todos. Algunos personas son sin escrúpulos. Ellos venden la
tierra que no son de ellos- con algunos documentos falsos…. Todos están
comprando y vendiendo la tierra. Nadie están pensando si hay beneficios o no…”
(“Lot of trouble due to tourism because people
who don’t have anything, are selling what they have. Some people are
unscrupulous. They sell land that they don’t own- just with some papers (makes flapping action with hands to
suggest false land documents)….. Everyone
is buying or selling. No one is looking to see if there are benefits or not.”
)
2.” Hay problemas cuando las
turistas compran tierra. Ellos nos mandan a salir de nuestra tierra. Pero
nosotros han vivido aquí para mucho tiempo. Mi familia tiene derecho posesorio.
Pero es difícil obtener titulos porqu el gobierno no ayuda. Para cambiar de
derecho posesorio a titulo, necesita 5 – 7 años”.
(“There are problems when tourists buy land.
They tell us to leave the land. But we have lived on this land for a long time.
[My family] has Rights of Possession. But it is difficult to get titles as
government does not cooperate. To change from RoP to Title, one needs 5–7
years.”)
3.
“Nosotros perdimos el sentido de seguridad sobre nuestra tierra. No tenemos
títulos para la tierra. Entonces es posible que algún persona se vende nuestra
tierra. Si tenemos títulos, sentimos mas seguridad sobre la tierra y no
vendemos la tierra. Sin papeles, pedimos 10,000 $ por hectar. Es el mismo
precio con derecho posesorio también. Pero con papeles, podemos pedir 25,000 $
por hectar. Entonces hay una gran diferencia en los precios”.
“We don’t feel safe / sure about our land. We
do not have titles to the land. So it is possible that they [someone else] may
sell some of our land. If we had titles to our land, we would feel more safe about
the land and we wont want to sell the
land. Without titles (sin papeles) we
can ask for 10,000$ /hectare. It would be the same price even if we had RoP
(derecho posesorio). But if we had the titles (con papel), we could ask for
25,000 $ / hectare. So there is a big difference in the prices possible.”
3. “Algunos personas quieren comprar tierra y vivir aquí. Entonces,
cuando ellos construyen una cerca, no podemos pasar en este area.”
(“Some people want to buy land and live here.
So once they have a fence, we cannot pass through that area.” )
4. “Turismo
no es bueno en parte porque algunos turistas compran y construyen cercas y
nadie puede entrar sus propiedades. Hay cercas con portones cerrados y puede
entrar solo con la permisión de los nuevos dueños. En las fincas y playas
también. Antes que turismo llegue acqui, fue tranquilidad y no problemas.
Estuve pobre, pero vivimos bien y tuvimos libertad para ir a cualquier lugar.
Hace 1990, todo cambio. Ahora hay prohibición a ir en varios logares porque ellos
compran todas las propiedades.”
(“Tourism is partly bad because some people
[tourists] buy and limit their boundaries and nobody can then enter their
properties. There are boundary limits with closed gates that you can enter only
with the permission of the new owners. Even on farms and beaches. Before
tourism reached here, there was tranquility and no problems. We were poor, but
we lived well and were free to go where we wanted. Since 1990, everything
changed. Now we are prohibited from going to various places because they buy up
all the property.”)
5. “Los
turistas vienen aquí y compran la tierra, y cuando compran, se prometan a dar
trabajo para la gente. Pero al final, ellos no hacen nada. Se privatizar todos.
Es muy penoso para mi y para mi familia porque tradicionalmente vivimos libre
en todo el Panama. Nuestro concepción de propiedad es mas abierto. Todos
senderos son privados. Las playas son privados. No podemos caminar en ningun
lugar. Eso es un gran problema para nosotros aquí.”
(“They [tourists] come and they buy the land
and when they buy they promise to give work to the people and then in the end
they don’t do so. Then they privatize everything. It is painful for me and my
family because we traditionally live freely everywhere in Panama. Our concept
of property is more open (mas abierto). All pathways are private. All beaches
are private. We can’t walk anywhere. So this is a big problem for us over
here.”)
6. “Algunos
turistas viene aquí para explotar la lugar y después se van. Al principio, los
turistas viene y alquilar cabañas y ver cosas y nosotros ofrecemos servicios.
Pero después se cambio. Ellos viene aquí, compran tierra, y lleva la capital de
otras turistas. Porque todos los negocios y tiendas son posee por los
extranjeros, toda la capital se va de Bocas. Poco queda aquí. Eso es turismo
explotada camufla como turismo. Un extranjero viene y compra tierra en Bocas.
El vende parcelos de este tierra a otras personas extranjeras. El lleva todo el
dinero. El dinero se va al bancos afuera. Nadie para Bocas o para Panama. Solo
como 3 % de dinero queda en Bocas para la construcción de casas y hoteles para
los turistas.”
(“…some tourists come here to exploit the place
and then leave. First tourists would come and rent cabins and see stuff and we
would offer services. But then things changed. The people come here, buy land,
take up capital of other tourists. Because all the businesses and shops are
foreigner owned, so all the capital leaves Bocas. Very little remains here.
This is exploitative tourism camouflaged within so called tourism. A foreigner
comes and buys land in Bocas. He sells parcels of land to other people from
abroad. He gets money. The money goes to foreign banks. Nothing for Bocas or
Panama. So only about 3 % of money stays back for construction [of houses
and resorts for tourists].”)
7. “Estoy
trabajando muy duro y muriendo de trabajo. Pero no hay resultas. Tuvimos una
finca de arroz. Pero el precio de arroz fue demasiado bajo. Entonce trabajemos
mucho sin resultas. Después tratemos plantar bananas también. Fue el mismo
historia. Entonces no hago nada hace 2 años.
Estamos pensando comenzar un pesqueria- in idea.”
(“I am working hard and dying of
work. Bu there is no result from it. We used to have a rice farm [1971 -1975].
But the price for rice was so low. So we worked hard without any result. We
later tried to grow bananas too. But it was the same story. So we have not done
anything since 2 years. We are thinking of starting a fishery (just an idea).” )
8.” Cuando
los turistas vienen aquí, tratan a quedar aquí y entonces hay mas turistas que
hay gente local. Cuando Bocatoreños
abren una tienda o un negocio, se beneficio la gente aquí. Los turistas tiene
tiendas y negocios que satisfacen las necesidades de otras turistas. No beneficio para la gente aquí.”
(“When tourists come here, they try to remain
here and so there are more tourists than there are people who belong to here.
When Bocas people have a business or a shop, it benefits the people over here.
Tourists’ have businesses and shops that satisfy the needs of other tourists
only. So it does not benefit the people who are over here.”)